-
ことば学
喜びを表すオノマトペ一覧 「わくわく」「るんるん」など |オノマトペと感情
日本語のオノマトペは、単なる音の模倣にとどまらず、心の高まりや喜びを瞬時に、直感的に伝える力を持っている。なかでも「喜び」を表すオノマトペは、気持ちの高まりや軽やかさを生き生きと描き出すことができる表現である。 たとえば「わくわく」は期待... -
ことば学
爽快感を表すオノマトペ一覧 「スカッ」「さっぱり」など |オノマトペと感情
日本語のオノマトペは、単なる音の模倣ではなく、感情や感覚を直感的に表現できる不思議な力を持っている。 なかでも「爽快感」を表すオノマトペは、日常生活だけでなく、広告やマーケティングの世界でも注目株である。 商品キャッチコピーに「スカッと爽... -
ことば学
『あたりまえ』を品よく言い換えると? ビジネス実践|言い換え・類語表現
会議やメール、電話対応、クライアント対応──日常のビジネスシーンでは、「あたりまえ」という言葉を口にする機会は少なくない。 しかし、その便利さゆえに場面によっては素っ気なく響いたり、思慮に欠ける印象を与えかねない。 本記事では、「あたりまえ... -
ヒット学
NEC「Orchestrating a brighter world」 |キャッチコピー解剖学
テクノロジー企業のコーポレートメッセージは、往々にして機能性と未来性を強調する「技術主導型」の表現に収束しがちである。 「革新的な技術で未来を創る」「最先端のソリューションを提供」といった予定調和的なメッセージが業界に溢れる中で、なぜNEC... -
ヒット学
ダイドードリンコ「こころとからだに、おいしいものを。」 |キャッチコピー解剖学
健康への関心が高まる一方で、なぜ多くの健康商品は「良薬口に苦し」という根深い呪縛から逃れられないのか。 「身体に良いもの」と「心が満たされるもの」は、本当に両立不可能なのだろうか。 ダイドードリンコの「こころとからだに、おいしいものを。」... -
ヒット学
ローソン「マチのほっとステーション」 |キャッチコピー解剖学
コンビニは、どこまで地域に寄り添う存在になれるのか。 企業が温かみを伝える言葉は、どこまでシンプルでありうるのか。 ローソンの「マチのほっとステーション」は、単なる店舗コンセプトを超えて、地域社会における感情的拠り所としての新たな存在価値... -
ヒット学
キューピー「愛は食卓にある。」|キャッチコピー解剖学
なぜキューピーの「愛は食卓にある。」は、これほど心に響くのか。 マヨネーズのCMで聞いたことがあるこの一言が、実は企業メッセージングの傑作だということをご存知だろうか。 この短いフレーズの中に、「商品を売る」から「愛を語る」への劇的な発想転... -
ことば学
「前後(FRONT–BACK)スキーマ」と広告コピー |イメージスキーマの種類(2)
イメージスキーマとは、身体の感覚や動作に基づく認知パターンを指す。 本記事では、その中でも「前後(FRONT–BACK)」スキーマに焦点を当て、時間や空間の〈前へ進む/後ろに退く〉という感覚が、広告コピーやブランドメッセージの体験価値としてどのよう... -
ヒット学
味の素「Eat Well, Live Well」|キャッチコピー解剖学
企業と自然の関係性は、どこまで本質的でありうるのか。 企業メッセージの究極形は、どこまでシンプルでありうるのか。 味の素の「Eat Well, Live Well.」は、単なるキャッチコピーを超えて、人類の根源的欲求と企業理念を完全に融合させた哲学的宣言であ... -
ことば学
「charge」の意味とコアイメージ解説|英単語のトリセツ 動詞編
「charge」という英単語、意味は知っているのに、文脈によって戸惑う——そんな経験はないだろうか。 「請求する」「充電する」「責任を負わせる」「攻撃する」など、訳語は多岐にわたり、場面によって意味が大きく変化する。 その多義性ゆえに、使い分けが...
